TÖØ VÖÏNG TRIEÁT THAÀN CAÊN BAÛN

ANH VIEÄTJ

J: Doøng vaên hoaëc truyeàn thoáng Yavít (Jahvist)
Jacob: Gia-coùp
J's ladder: thang Gia-coùp (St 28:10-12)
Jacobins: (xöa) Tu só Doøng Ñaminh; (nay) nhoùm caùch maïng; (Phaùp) ng. thuoäc khuynh höôùng daân chuû tieân tieán
Jacobites: Giaùo phaùi Giacoâbita, (do Giacoâbeâ Beârañeâoâ ôû Siri chuû xöôùng: moät chi phaùi cuûa nhaát tính thuyeát, phaàn lôùn ñaõ hieäp nhaát vôùi GH coâng giaùo)
Jahvist(-ic): Nguoàn/doøng/ tröôøng phaùi Yavít (duøng töø Yhwh laøm teân goïi TC)
Jainism: Ñaïo Giaina (AÁn ñoä, nhò nguyeân)
Jairus: Gia-ia (Mc 5,22)
James: Gia-coâ-beâ, Gc
Epistle of J.: thö thaùnh Giacoâbeâ ("anh em Chuùa Gieâsu")
J. the Great: G. Tieàn (con Zeâbeâñeâ)
J. the Less: G. Haäu (con Anpheâ)
Jansenism: Thuyeát Giaêng-sen (Jansenius); ñaïo lyù khaéc khoå
Jargon: Bieät ngöõ; tieáng loùng
Jealous(-y): Ganh tò, ñoà kò, phaân bì, ghen gheùt; ghen tuoâng
Jehovah: Gia-veâ (Yhwh vôùi caùc nguyeân aâm cuûa Añoânai)
Jehovah's Witnesses: Chöùng nhaân Jeâhoâvah (toân phaùi)
Jeremiad: Lôøi: than vaõn, ai oaùn
Jeremiah: Gieâ-reâ-mi-a, Gr
Jerusalem: Gieâ-ru-sa-lem
Jesse: Gieâ-seâ
J. window: Cöûa soå Gie-seâ (baèng kính gheùp maøu mieâu hoïa caây phaû heä cuûa ÑK)
Jesuits: Tu só Doøng Teân (Chuùa Gieâsu; vieát taét: SJ)
Jesus Christ: Gieâsu Kitoâ
J. prayer: kinh caàu Ñöùc Gieâsu (nhaéc ñi nhaéc laïi caâu: "Laïy Chuùa Gieâsu Kitoâ, Con TC, xin thöông xoùt con laø keû coù toäi")
Jew: Ngöôøi Do thaùi
Jewish: Do thaùi
Job: Gioùp, G
Testament of J.: Chuùc thö oâng Gioùb (nguïy thö)
Jocist (Jeunesse Ouvrieøre Chreùtienne): Thanh Lao Coâng (Thanh nieân Lao ñoäng Kitoâ)
Joel: Gioâ-en, Ge
Johannine: Lieân quan ñeán hoaëc thuoäc Gio-an
j. comma: caâu ghi chuù gheùp theâm (vaøo giöõa 1Ga 5:7-8)
j. passage: vaên ñoaïn phong caùch Gioan (Mt 11:25; Lc 10:22)
John (gospel): Gio-an (Phuùc AÂm), Ga
Acts of J.: Coâng vuï Gio-an (nguïy thö)
Epistles of J.: thö thaùnh Gio-an (1Ga, 2Ga, 3Ga)
J. the Baptist: Gio-an Taåy Giaû
Joinder of issues: Ñoái tuïng aùn vuï (ñk 1513)
Jonah: Gioâ-na, Gn
Joseph: Giu-se
Josephi(ni)sm: Chuû thuyeát Giuse (do hoaøng ñeá Giuse II cuûa ñeá quoác AÙo-Hung [1765-1790] ñeà xöôùng, chuû tröông nhaø nöôùc coù quyeàn chi phoái GH)
Josephites: Tu só Doøng thaùnh Giuse Thaùnh Taâm Chuùa (SSJ, n. 1866)
Joshua: Gioâ-sueâ, Gs
Jove: Thaàn Jupiter
Jovian: Thuoäc thaàn Jupiter hoaëc sao Moäc
Joy: Nieàm vui, vui möøng, hoan hæ
Joys of the Blessed Virgin: Thaát hæ Thaùnh Maãu (7 nieàm vui cuûa ÑM: kinh suøng kính ÑM, töïa nhö kinh maân coâi)
Joyful: Vui veû, hoan hæ
j. mysteries: naêm söï vui
Jube: Giaûng ñaøi, toøa giaûng; gaùc caàu/ban coâng cung thaùnh (döïng ngang giöõa cung thaùnh vaø loøng chính nhaø thôø); Thaùnh Giaù gaùc caàu (döïng phiaù treân ban coâng vöøa noùi)
Jubilation: Haân hoan, hoan hæ, vui möøng hôùn hôû
Jubilee: Naêm/ôn toaøn xaù; ngaân/kim khaùnh
Jubilees, Book of: Saùch Gioâben (nguïy thö)
JUD (Juris Utrius Doctor): Tieán só löôõng luaät (giaùo luaät vaø daân luaät)
Judaea: Xöù Giuñeâa
Judah: Giu-ña (con Gia-coùp, boä toäc Giuña)
Judaism: Do thaùi giaùo
Judaize: Theo loái soáng Do thaùi (Gl 2:14)
Judaizers: Kitoâ höõu chuû tröông giöõ luaät Do thaùi
Judas: Giu-ña
J. Iscariot: Giu-ña Ít-ca-ri-oát
J. Maccabaeus: Giu-ña Ma-ca-beâ
Jude: Giu-ña (Ta-ñeâ-oâ, toâng ñoà); thaùnh thö Giu-ña, Gñ
Judge: Quan toøa, thaåm phaùn; xeùt xöû; ñoaùn xeùt
Judges, book of: Thuû-laõnh, Tl
Judgment: Phaùn ñoaùn, ñoaùn xeùt
Judgment: Xeùt xöû; baûn aùn, thaåm aùn
general j.: phaùn xeùt chung
particular j.: phaùn xeùt rieâng
Judicial power: Quyeàn tö phaùp
j. censure: kieåm tröøng tö phaùp
Judith: Giu-ñi-tha, Gñt
Julian calendar: Lòch Giulioâ (do Giulioâ Ceâsar caûi bieân n. 46 tröôùc coâng nguyeân)
Juridic(-al): Thuoäc phaùp lyù
j. person: phaùp nhaân (ñk 113)
Jurisdiction: Quyeàn cai quaûn; quyeàn taøi phaùn
delegated j.: quyeàn thöøa uûy
executive j.: q. haønh phaùp
judicial j.: quyeàn tö phaùp
legislative j.: quyeàn laäp phaùp
ordinary j: thaåm quyeàn tuøy chöùc, thöôøng quyeàn
universal j.: thaåm quyeàn phoå quaùt, toaøn quyeàn
Jurisprudence: AÙn/phaùp leä, leà loái xeùt xöû (cuûa moät toøa aùn); phaùp luaät hoïc
Jus, Ius: Luaät, phaùp luaät
j. gentium (law of nations, customary law): phaùp luaät daân gian, leä phaùp
Just: Ñuùng, chính xaùc; coâng baèng/minh; coâng chính; ñuùng vaøo luùc, vöøa luùc/môùi
Justice: Coâng bình; coâng lyù; coâng chính; tö phaùp
commutative: coâng baèng giao hoaùn
distributive: coâng baèng phaân phoái
legal j.: c. chính phaùp lyù
original j.: c. chính nguyeân khôûi/thuûy
punitive j.: c. lyù tröøng phaùp
remunerative j.: coâng lyù thuø ñaùp
social j.: coâng baèng xaõ hoäi
vindicative j.: c. lyù tröøng baùo
Justify(-ication): Coâng chính hoùa; bieän hoä; bieän minh, baøo chöõa; chöùng/xaùc minh; chænh haøng (chöõ)
Justifying grace: Ôn coâng chính hoùa